Fill: Challenge #59 (Orig)
May. 27th, 2022 12:44 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Liza swallowed hard, clutching the bowl to her chest. "Go on," her mum had said, "go over the road and borrow 200 grams of flour. A good way for you to meet the new neighbours." It hadn't sounded difficult, but now, as she stared at the two boys playing tiggy in the garden, she backed against the front door, quaking.
Lots of Britishisms here. We all know "mum", and "over the road" was one of my examples in the challenge. I was going to say "a cup of sugar" but then I remembered that British recipes measure dry ingredients by weight, and it would be in grams, not ounces, and then I realized this meant that she'd be carrying a bowl, not a measuring cup like Americans do, so I had to change that. There's the "u" in "neighbours". "Tiggy" is a British colloquialism for tag. "Garden" is used instead of "yard".
The actual writing was easy - maybe a minute at the most. The research took up the other nine of my ten minutes a day.
Lots of Britishisms here. We all know "mum", and "over the road" was one of my examples in the challenge. I was going to say "a cup of sugar" but then I remembered that British recipes measure dry ingredients by weight, and it would be in grams, not ounces, and then I realized this meant that she'd be carrying a bowl, not a measuring cup like Americans do, so I had to change that. There's the "u" in "neighbours". "Tiggy" is a British colloquialism for tag. "Garden" is used instead of "yard".
The actual writing was easy - maybe a minute at the most. The research took up the other nine of my ten minutes a day.